Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
ayduhu [2]
| | Al-Imran | Pre Ayat ← 120 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. How to deal with the Hypocrites | | → Next Ruku|
Translation:They grieve if you are blessed with some good and rejoice if an evil befalls you. But their crafty schemes cannot harm you at all, if you show fortitude and fear Allah in whatever you do. Allah encircles whatever they are doing.
Translit: In tamsaskum hasanatun tasuhum wain tusibkum sayyiatun yafrahoo biha wain tasbiroo watattaqoo la yadurrukum kayduhum shayan inna Allaha bima yaAAmaloona muheetun
Segments
0 InIn
1 tamsaskumtamsaskum
2 hasanatunhasanatun
3 tasuhumtasuhum
4 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
5 tusibkumtusibkum
6 sayyiatunsayyiatun
7 yafrahooyafrahuw
8 bihabiha
9 wain | وَإِنْ | even if, even though, although Combined Particles wain
10 tasbirootasbiruw
11 watattaqoowatattaquw
12 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
13 yadurrukumyadurrukum
14 kayduhumkayduhum
15 shayanshayan
16 inna | إِنَّ | verily Combined Particles inna
17 AllahaAllaha
18 bima | بِمَا | with what Combined Particles bima
19 yaAAmaloonaya`maluwna
20 muheetunmuhiytun
| | Al-Hajj | Pre Ayat ← 15 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Certainty of Divine Help | | → Next Ruku|
Translation:As for the one who presumes that Allah will neither help him in this world nor in the Hereafter, he should (if he can) ascend the sky by a rope and cut a hole into it and then peep through it and see for himself whether any device of his can avert his doom, which he abhors
Translit: Man kana yathunnu an lan yansurahu Allahu fee alddunya waalakhirati falyamdud bisababin ila alssamai thumma liyaqtaAA falyanthur hal yuthhibanna kayduhu ma yagheethu
Segments
0 ManMan
1 kana كَانَا | were Kana Perfectkana
2 yathunnuyathunnu
3 an | أَنْ | that (with verb in the subj. indicating an action not yet realized, with verb in the perf. indicating that which has happened |conj.| Combined Particles an
4 lan | لَنْ | 2. |conj. with following subject| not (referring to the future) Combined Particles lan
5 yansurahuyansurahu
6 AllahuAllahu
7 fee | فِي | in; at; on |prep.| Combined Particles fiy
8 alddunyaalddunya
9 waalakhiratiwaalakhirati
10 falyamdudfalyamdud
11 bisababinbisababin
12 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
13 alssamaialssamai
14 thumma | ثُمَّ | thumma Combined Particles thumma
15 liyaqtaAAliyaqta`
16 falyanthurfalyanthur
17 hal | هَلْ | if, in case; whether |conj.| Combined Particles hal
18 yuthhibannayuthhibanna
19 kayduhukayduhu
20 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
21 yagheethuyaghiythu
| | At-Toor | Pre Ayat ← 46 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Opponents are doomed | | → Next Ruku|
Translation:the Day when neither shall their own plotting avail them anything nor shall anyone else come to their rescue.
Translit: Yawma la yughnee AAanhum kayduhum shayan wala hum yunsaroona
Segments
0 YawmaYawma
1 la | لَا | not |particle| no! |negative imperative| Combined Particles la
2 yughneeyughniy
3 AAanhum`anhum
4 kayduhumkayduhum
5 shayanshayan
6 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
7 hum | هُمْ | | | | they Subject Pronoun hum
8 yunsaroonayunsaruwna